Life Clichés (6): في حضرة فريد الدين العطار - The Birds Conference - El coloquio de los pájaros - Düzenleme davetiyesi





وما طريق العشق إلا بذل للروح و تصديق للآلام وخضوع بين اضطراب و حيرة شوقا لمن يجلي اللبس و يحرق الحجب...

 ويأخذ بيدك للحضرة...

 وما يفتح لك باب دون رحمته وعفوه، فما لنفسك عليك من فضل حينها
 استقم على الطريق وانثر روحك و تذرع بالصمت واعلم أن مقام السمع أشرف من 
القول، فألزم لسانك قصره و افن في سكوتك...

 "إلهي لتمزق تلك الحجب، اكشف لي ذلك السر فهل تجيب بلطفك من يكون بالدير يناجي الأصنام".


----------------


And the path of love is nothing more than giving up your soul, believing in pain, and submitting to His will among disturbance and confusion.
...
Longing for discernment and someone who can burn the veils of Truth for you
 Hands in hand taking you to His Presence ...
  No door opens for you without His mercy and forgiveness, 
Tell me what is your merit then ?
...
  Stand on the path of righteousness, spread your soul, and invoke in silence
Acknowledge that, in His presence, "hearing" is more honorable than "talking"
So shorten your tongue and wrap it in silence. ...

  "My God, would You tear up the veil, and reveal the secret to me. 
Would you kindly answer a slave in the monastery calling out to idols?"


"Sweep with your soul, before your beloved's door. Only then will you become her lover."

----------------

Aşkın yolu, telaşın ve keşmekeşin arasından geçip canı feda ile elemi yoldaş edinmekten ve O’nun iradesine teslim olmaktan başka nedir?
....
İdrak edişe ve elinden tutup O’nun huzuruna ulaştıracak ve hakikatin perdelerini aralayacak birilerine hasret duyarak... 


Sahi, O’nun affı ve merhameti olmadan hiçbir kapı açılmaz. Öyleyse söyle, nedir sendeki marifet?
....
Doğruluğun yolunda istikamet kıl, ser özünü ve sükut ile yakar

Sahi, neden itiraf etmezsin, O’nun huzurunda ‘‘kelam etmek’’, ‘‘semâ etmekten’’ daha büyük bir şerefe nail olmak değildir

Öyleyse lisanını kısa tut ve dilini sessizliğe teslim et.

‘‘Ya İlahi, perdeyi çekip gözümden esrarın bilgisine beni ulaştırır mısın?

Ya İlahi, keşişhanenin şu sanemhân kuluna ihsan edip de cevap verir misin?’’



‘‘Sevgilinin huzuruna eriştin, kapısından içeri girip onun sevgilisi mi olmak istersin, o halde arındır ruhunu.’’

(credits to : MI.E)

----------------

و راه عشق، چیزی جز تسلیم روح، پذیرش رنج و راضی شدن به رضای او در ناملایمات و سختیها نیست.
اشتیاق برای بصیرت و یافتن کسی که حجاب حقیقت از پیش چشم تو بردارد و دست تو را در دست خویش گرفته، به محضر او برساند.
هیچ دری بدون رحمت و بخشش او بر تو گشوده نخواهد شد، پس بگو از چه رو برای او شایسته ای؟
ایستاده بر مسیر حقیقت، روحت را به پرواز درآور و در سکوت دعا کن. بپذیر، در حضور او، شنیدن افتخاری بس بزرگتر از حرف زدن است. پس دم درکش و سکوت کن.
" خدای من، آیا این حجاب را میسوزانی؟ و حقیقت را بر من آشکار میسازی؟ آیا پاسخ برده ای که در صومعه تضرع بتها را می گوید می دهی؟"


" در آستانه بارگاه معشوق، روحت را از تیرگی و کژی پالوده کن. تنها آن زمان است که عاشق حقیقی خواهی شد".

(credits to : H.K)

----------------

(credits to : Danyal. S)
----------------

Y la senda del amor no es otra que entregar el alma, creer en el dolor y someterse a Su voluntad entre perturbación y confusión.
 
Anhelar el discernimiento y alguien que pueda quemar los velos de la Verdad por ti.

  De la mano llevándote a Su Presencia...
   Ninguna puerta se te abre sin Su misericordia y perdón,
 Dime entonces, ¿cuál es tu mérito?
 
Ponte en el camino de la rectitud, extiende tu alma e invoca en silencio
 Reconocer que, en Su presencia, "Escuchar" es más honorable que "hablar"
 Así que acorta tu lengua y envuélvela en silencio .

"Dios mío, ¿rasgarías el velo y me revelarías el secreto? ¿Serías tan amable de responder a un esclavo en el monasterio que llama a los ídolos?"


"Barre con tu alma, ante la puerta de tu amada. Sólo entonces te convertirás en su amante"

(credits to : Antonio & Han)

Comments

Popular Posts

Bits of wisdom ..

Bits of wisdom ..


"Break a vase, and the love that reassembles the fragments is stronger than that love which took its symmetry for granted when it was whole."— Derek Walcott